Virktermer på engelska till svenska
by Ann-Sofi Lindström
(Sverige/Sundsvall)
Jag undrar om det finns översättning på virktermer från engelska till svenska, t ex vad heter luftmaska med mera?
Engelsk-svenska ordlistor för stickning och virkning
"Billigt garn"-Anna rekommenderar (inte) ordlistor; det finns ju bättre metoder för att dechiffrera beskrivningar:O ja, det finns gott om ordlistor som översätter engelska sticktermer och virktermer till svenska.
Till exempel på Garnstudio/Drops design:
Garnstudios stickordlista och virkordlista med bland annat engelska, svenska, franska, tyska, norska, danska ...
Och för stickning finns Mariannes mer än utmärkta ordlista:
Engelsk-svensk stickordlistaLär du dig att sticka och virka på engelska kan du utnyttja ap-många
gratis stickbeskrivningar och virkmönster på nätet, så det är helt klart värt att väcka ett par språkhjärnceller till liv.
Problemet med att använda ordlistor för att översätta obegripliga stick- eller virktermer är att de inte behöver bli så värst mer begripliga på svenska. (Och dessutom skiljer sig brittisk garn-engelska från den amerikanska.)
Jag minns sällan vad olika tekniker kallas, ens på svenska. Jo, jag kanske vet hur de utförs, men det är onödigt att hålla alla märkliga termer och förkortningar i huvudet.

Om jag stöter på en engelsk stick- eller virkglosa (eller någon annan rotvälska) som jag inte hajar väljer jag hellre att bild-söka på termen via
http://images.google.com, för då får jag upp en bild/bildkurs som illustrerar den särskilda maskan.
Och ännu hellre väljer jag att titta på instruktionsvideor, som de här gratis virk-videorna på engelska:
http://www.nexstitch.com/v_crochet_videos.htmlEller de här utmärkta stickvideorna på engelska:
http://www.knittinghelp.com/