Boken har fina bilder som gör att jag vill sticka det mesta, men översättaren vet absolut ingenting om garn! Eller stickning...
Jag har försökt "översätta" garnanvisningarna till verkligheten, men utan framgång. Jag fattar helt enkelt inte vad som menas. Ibland verkar det vara översatt ord för ord från engelska/amerikanska, ibland är det bara helgalet. Inte ens med hjälp av personalen i min lokala garnaffär har vi lyckats lista ut vad som menas.
Anna har återvunnit
garn sedan hon var en mycket liten besserwisser. Hon tycker
att det snajdigaste med stickning och virkning — förutom att det ger håriga handflator — är den
myckna matten.
Sök på Billigt-garn.net
Anpassad sökning
Håll dig uppdaterad med
Billigt-garn.nets RSS-feed
Säg hej:
Prenumerera på
[ Billigt garn mm ]
Garn-galenskaper rätt i lådan.